Archives de catégorie : Assemblée Générale

Le chef de l’ONU appelle les Etats à être à l’écoute de leurs populations en 2020

Photo : ONU

Photo : ONU

Le chef de l’ONU a présenté mercredi aux Etats membres de l’Organisation ses priorités pour l’année 2020. Selon lui, il faut répondre aux défis de la paix, de l’urgence climatique, de la méfiance des peuples et de la fracture numérique. En cette année du 75ème anniversaire de l’ONU, António Guterres a rappelé qu’il est important « non pas de célébrer le passé » mais « de regarder vers l’avenir » en raison des nombreux défis que doit affronter l’humanité. Le Secrétaire général des Nations Unies en a identifié quatre : les tensions géostratégiques mondiales, la crise climatique « existentielle », une méfiance croissante des peuples partout dans le monde et le « côté obscur » du monde numérique. Concernant la paix et la sécurité internationale, M. Guterres a appelé à renforcer les capacités de médiation et les outils pour préserver la paix, en soulignant que la prévention doit guider l’action de l’ONU.للغة العربية، اضغط هنا Continuer la lecture

Le Président de l’Assemblée générale présente ses priorités pour 2020 – 13 janvier 2020

Photo ONU

Photo ONU

Le Président de l’Assemblée générale des Nations Unies, Tijjani Muhammad-Bande, qui a pris ses fonctions en septembre 2019, a présenté lundi aux Etats membres ses priorités pour 2020, ainsi que les grandes lignes pour les mois à venir, notamment la commémoration du 75e anniversaire de l’ONU et la Décennie d’action en faveur des Objectifs de développement durable. « Comme je l’ai souvent répété, notre priorité pour la 74e session est la mise en œuvre des mandats existants, paix et sécurité, élimination de la pauvreté, faim zéro, éducation de qualité, action pour le climat et inclusion », a dit M. Muhammad-Bande. S’agissant de la paix et de la sécurité, il a plaidé en faveur de la diplomatie, notamment dans le contexte du regain de tensions entre l’Iran et les Etats-Unis. « Cette crise ne peut pas non plus être dissociée de la situation plus large au Moyen-Orient. Il est donc crucial que nous trouvions des solutions à la question israélo-palestinienne, comme à celles concernant la Syrie, le Yémen, la Libye et d’autres », a-t-il déclaré. للغة العربية، يرجى الضغط هنا Continuer la lecture

Les Nations Unies lancent un appel à candidatures pour le Prix Nelson Mandela

Les Nations Unies lancent un appel à candidatures pour le Prix des Nations Unies Nelson Rolihlahla Mandela 2020. Le Prix a été créé le 6 juin 2014 par l’Assemblée générale en hommage aux réalisations de ceux ou celles qui ont consacré leur vie au service de l’humanité, en promouvant les buts et principes de la Charte des Nations Unies, tout en honorant et en rendant hommage à la vie et au legs extraordinaires de Nelson Mandela dans les domaines de la réconciliation, de la transition politique et de la transformation sociale. Le Prix a été décerné pour la première fois en 2015 à deux personnalités remarquables: l’ophtalmologue namibienne, Helena Ndume, pour son travail caritatif contre la cécité et les maladies des yeux dans son pays et dans le monde en développement, et l’ancien Président du Portugal, Jorge Fernando Branco Sampaio, pour son rôle de leader dans le rétablissement de la démocratie portugaise. Cette année, les candidatures seront acceptées jusqu’au 28 février 2020. للغة العربية، اضغط هنا Continuer la lecture

اليوم العالمي للغة العربية – إن الذي ملأ اللغاتِ محاسنًا   ***   جعل الجمال وسره في الضاد —   أحمد شوقي

© يونسكو

© يونسكو

العربية هي أكثر لغات المجموعة السامية انتشارا، كما أنها واحدة من أكثر اللغات انتشارًا في العالم حيث يتحدثها أكثر من 422 مليون نسمة ويتوزع متحدثوها في المنطقة المعروفة باسم الوطن العربي، بالإضافة إلى العديد من المناطق الأخرى المجاورة كالأحواز وتركيا وتشاد ومالي السنغال وإرتيريا. اللغة العربية ذات أهمية قصوى لدى المسلمين، فهي لغة مقدسة (لغة القرآن)، ولا تتم الصلاة (وعبادات أخرى) في الإسلام إلا بإتقان بعض من كلماتها. العربية هي أيضا لغة شعائرية رئيسية لدى عدد من الكنائس المسيحية في الوطن العربي، كما كتبت بها الكثير من أهم الأعمال الدينية والفكرية اليهودية في العصور الوسطى. Continuer la lecture

رياض منصور: العالم الذي تمثله الأمم المتحدة يذكرنا كل عام بأنه يدعم حقوق الشعب الفلسطيني

في اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، قال مراقب فلسطين الدائم لدى الأمم المتحدة، رياض منصور، إن إحياء يوم التضامن مع الشعب الفلسطيني هذا العام يأتي تكريما لكل الشخصيات التي وقفت إلى جانب القضية الفلسطينية طوال عقود مضت. وتحيي الأمم المتحدة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام وهو تاريخ قرار تقسيم فلسطين عام 1947. على الأمم المتحدة أن تبقى منخرطة في القضية الفلسطينية إلى أن يتم حلها من جميع الجوانب–رياض منصور. وفي حوار خاص مع أخبار الأمم المتحدة قال مراقب فلسطين الدائم لدى الأمم المتحدة، رياض منصور، “إنه بعد عام 1947 لم تمنح الأمم المتحدة فلسطين الاستقلال، ولذا تقرر تقسيم فلسطين إلى دولتين، وعند اتخاذ هذا القرار ارتأينا أن على الأمم المتحدة أن تبقى منخرطة في القضية الفلسطينية إلى أن يتم حلها من جميع الجوانب. وهذا هو سبب إنشاء لجنة فلسطين: متابعة تنفيذ القرارات المتعلقة بحقوق الشعب الفلسطيني.” وأضاف منصور أن الجمعية العامة أعلنت يوم 29 تشرين الثاني/نوفمبر كيوم للتضامن مع الشعب الفلسطيني لتصحيح الظلم المفروض على الشعب الفلسطيني بسبب إنكار حقه في الاستقلال. Continuer la lecture

العنف ضد النساء، مشاركتهن السياسية وتعزيز المساواة بين الجنسين، من بين المواضيع التي طرحت في اجتماعات اللجنة الثالثة

Photo : ONU

Photo : ONU

كما تجري العادة خلال وعقب انقضاء مداولات الجمعية العامة، تتولى “اللجنة الثالثة” النظر في بنود جدول الأعمال حول القضايا الاجتماعية والإنسانية وحقوق الإنسان التي تؤثر على الشعوب في جميع أنحاء العالم. مسائل حماية النساء والمساواة والتمثيل المتكافئ لهن، وظواهر العنف ضدهن كانت في صميم نقاشات اللجنة خلال الدورة الـ74 المنصرمة. أخبار الأمم المتحدة تنقل بعض ما دار في اللجنة في جلسة السابع من تشرين الأول/أكتوبر المنصرم، حيث دعا العديد من ممثلات وممثلي الدول الأعضاء إلى “اتخاذ تدابير أفضل لحماية النساء الريفيات والمهاجرات”، وأدانوا ظواهر “العنف القائم على النوع الاجتماعي” كما قدموا مدخلات عديدة توضح جهود حكوماتهم في تحقيق المساواة. وبشكل عام، أعلن العديد من ممثلات وممثلي الدول في جلسة اللجنة الثالثة أن التنمية المستدامة لا يمكن أن تتحقق بدون المساواة بين الجنسين ودون تعزيز ملموس في المشاركة السياسية للمرأة. وواصلت اللجنة نقاشاتها حول النهوض بالمرأة، وسط دعوات إلى العمل ضد العنف القائم على النوع الاجتماعي، وبذل المزيد من الجهود المتضافرة لمنع استغلال المهاجرات. وقد لفتت العديد من الدول الانتباه إلى حالة النساء الريفيات، اللاتي يتحملن عبء الفقر وتغير المناخ بشكل غير متناسب في جميع أنحاء العالم. وأعربت ممثلة السنغال عن قلقها إزاء استمرار ما أسمته بـ “تأنيث الفقر”، واتساع الفجوة بين الجنسين في المناطق الريفية. Continuer la lecture

Il est temps d’écouter les enfants : l’ONU célèbre les 30 ans de la Convention relative aux droits de l’enfant

A l’occasion de la Journée mondiale de l’enfance, les Nations Unies ont célébré ce mercredi les 30 ans de la Convention relative aux droits de l’enfant. Le Secrétaire général de l’ONU, António Guterres, a souligné qu’il s’agit du premier texte à caractère obligatoire dans lequel tous les États se sont engagés en faveur des droits naturels de chaque fille et de chaque garçon. « Tous les pays ont reconnu la vulnérabilité propre aux enfants et promis de leur fournir nourriture, soins de santé, éducation et protection », a rappelé le Secrétaire général dans un message vidéo pour la Journée. António Guterres s’est félicité des progrès qui ont été accomplis depuis cet engagement, signalant que le nombre de décès d’enfants a diminué de plus de moitié et que les retards de croissance ont reculé à travers le monde. Le chef de l’ONU a toutefois souligné que des millions d’enfants continuent d’être victimes de la guerre, de la pauvreté, de la discrimination et des maladies. Pour la version arabe, appuyez ici Continuer la lecture

30 septembre, Journée internationale de la traduction : Le rôle crucial des spécialistes des langues

Photo : ONU

Photo : ONU

La Journée internationale de la traduction est l’occasion de rendre hommage aux spécialistes des langues et de souligner l’importance de leur travail pour unir les nations, faciliter le dialogue, permettre la compréhension et la coopération, favoriser le développement et renforcer la paix et la sécurité dans le monde. En tant qu’activité consistant à transposer d’une langue à une autre des notions littéraires, scientifiques ou techniques, la traduction professionnelle — que ce soit la traduction proprement dite, l’interprétation ou la terminologie — est essentielle pour assurer la clarté des messages, maintenir un climat favorable et faire avancer le débat dans le discours public international et les échanges interpersonnels. للغة العربية، اضغط هنا Continuer la lecture

Financement du développement: « Avec des fonds adéquats, prévisibles et durables, tout est possible », affirme le Secrétaire général

Photo : Secrétaire général de l'ONU à la 74ème session de l'AG

Photo : Secrétaire général de l’ONU à la 74ème session de l’AG

« Le financement est un test pour mesurer notre sérieux », a prévenu d’emblée le Secrétaire général de l’ONU à l’ouverture du Dialogue de haut niveau de l’Assemblée générale sur le financement du développement, premier sommet sur cette question depuis l’adoption en 2015 du Programme d’action d’Addis-Abeba.  M. António Guterres a prévenu les dirigeants du monde, les représentants d’organisations non gouvernementales et d’entités du secteur des entreprises et de la société civile que, « sans ressources, nous n’arriverons pas aux résultats escomptés pour les peuples de la planète ». En revanche, « avec un financement adéquat, prévisible et durable, tout est possible », selon lui.  Un vœu qui a reçu un écho concret à la fin de la journée avec les nombreuses annonces d’initiatives lancées en ce sens.  De plus, les discussions ont permis de dégager quelques idées fortes pour changer la donne: améliorer les systèmes fiscaux nationaux et internationaux, renforcer la mobilisation des ressources nationales, lutter contre les flux financiers illicites et trouver une issue à la crise de la dette des pays en développement.  Voilà quelques mesures phares qui devraient, ont jugé les participants, « faire passer le financement du développement de milliards de dollars à des milliers de milliards », comme l’envisage le Secrétaire général dans un rapport sur le sujet. Continuer la lecture

وزير الخارجية التونسي: الخيار الديمقراطي أصبح من الثوابت الراسخة التي لا رجعة عنها

الصورة : تونس في الجمعية العامة للأمم المتحدة سبتمبر 2019

الصورة : تونس في الجمعية العامة للأمم المتحدة سبتمبر 2019

قال وزير الشؤون الخارجية التونسي، جميس الجهيناوي، خلال مخاطبة مداولات الجمعية العامة الرابعة والسبعين الجمعة إن تونس تسعى منذ عام 2011 إلى ترسيخ المسار الديمقراطي رغم الصعوبات الظرفية والتحديات القائمة. وإذ تستعد تونس لإجراء الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية بعد أيام تعقبها انتخابات تشريعية في 6 تشرين الأول/أكتوبر أعرب الجهيناوي عن أمله في أن تكون “بنفس درجة الشفافية والنزاهة التي شهدتها الدورة الأولى من الانتخابات.” مشاركة أوسع للمرأة والشباب في الحياة السياسية : وأعرب الجهيناوي عن أمله في أن تفرز الاستحقاقات الانتخابية تمثيلا أبرز للمرأة والشباب في تونس، مضيفا أن المجتمع التونسي بلغ حالة من النضج والتطور وينبغي تمكين تلك الفئات من تبوء مراكز في مواقع اتخاذ القرار. وقال وزير الشؤون الخارجية التونسي إن الخيار الديمقراطي أصبح من الثوابت الراسخة التي لا رجعة عنها وقد جرت الانتخابات برقابة دولية من العديد من الدول والمنظمات الدولية والإقليمية، جميعهم شهدوا على شفافية العملية الانتخابية. Continuer la lecture