Archives de l’auteur : UNIC Tunis

اجتماع رئيس الحكومة مع وفد من مكتب المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتونس والمعهد العربي لحقوق الإنسان

اجتماع رئيس الوزراء مع وفد من مكتب المفوضية في تونس والمعهد العربي لحقوق الإنسان ©رئاسة الحكومة التونسية

 استقبل السيد يوسف الشاهد، رئيس الحكومة، وفدا مشتركا من مكتب المفوضية  السامية لشؤون اللاجئين بتونس والمعهد العربي لحقوق الإنسان، وذلك بعد ظهر يوم الجمعة الموافق لــ 10 فيفري 2017 بدار الضيافة بقرطاج لمناقشة قضايا اللاجئين وخاصة اعتماد قانون وطني للجوء في تونس

Continuer la lecture

L’huile de figue de Barbarie Biologique de Tunisie à l’honneur au salon Biofach-Vivaness, Nuremberg du 15 au 18 Février 2017

L’huile de figue de Barbarie Biologique de Tunisie.

C’est sous le logo «Organic Cactus Seed Oil – OriginTunisia » que démarre une nouvelle initiative nationale de promotion de l’huile de figue de barbarie tunisienne biologique.

Cette campagne a été lancée par la Direction Générale de l’Agriculture Biologique au  Ministère de l’Agriculture, des Ressources Hydrauliques et de la Pêche, en collaboration avec les entreprises tunisiennes opérant dans le secteur cosmétique biologique et avec l’appui du projet PAMPAT  (Projet d’Accès aux Marchés des Produits Agro-alimentaires et de Terroir ) mis en œuvre par l’ONUDI ( Organisation des Nations Unies pour le Développement Industriel)et financé par le SECO ( Secrétariat d’Etat à l’Economie de la Confédération Suisse). Continuer la lecture

Allocution de M. Dimiter Chalev, UNRC a.i., à l’ouverture de la célébration de la Journée des Nations Unies 29 octobre 2016 Bibliothèque nationale

img_1989

Photo UNIC Tunis – M. Dimiter Chalev, Coordonnateur Résident a.i du Système des Nations Unies en Tunisie

M. le Président de l’ATNU,

Honorables invités,

Mesdames et Messieurs,

La Journée des Nations Unies, proclamée par la résolution 2782 de l’Assemblée générale en 1971, est célébrée le 24 octobre, date d’anniversaire de l’entrée en vigueur de la Charte des Nations Unies en 1945. Ce texte original, qui a vu le jour au lendemain de l’une des plus grandes tragédies sanglantes que l’humanité a vécues – la deuxième guerre mondiale – continue d’incarner aujourd’hui cette volonté ardente, dont furent épris les représentants des peuples à ce moment historique, de doter le monde d’une organisation forte qui puisse œuvrer pour la paix, la sécurité et la prospérité à travers l’action collective et concertée. Continuer la lecture

Message du Secrétaire général publié à l’occasion de la journée du personnel des Nations Unies

16-00112af_un-staff-day_poster_web-version_frenchJe présente tous mes vœux aux fonctionnaires de l’ONU et à leurs familles à l’occasion de la Journée du personnel.  Je suis enchanté que nous renouions aujourd’hui avec une tradition qui a commencé en 1953 et qui offre aux membres du personnel la possibilité de marquer une pause, de se réunir entre amis et de célébrer notre remarquable diversité.  Alors que je me prépare, avec ma famille, à faire mes adieux à l’ONU et aux organisations apparentées, je saisis cette occasion pour vous remercier du fond du cœur du soutien que vous m’avez apporté ces dix dernières années. J’aurais souhaité serrer la main à chacun d’entre vous.

Au Siège comme sur le terrain, dans les salles de conférence comme dans les camps de réfugiés, j’ai été témoin, à maintes reprises, de votre dévouement et de votre courage.

Merci de donner autant à notre Organisation ! Continuer la lecture

رسالة الأمين العام بمناسبة يوم موظفي الأمم المتحدة

!هنيئا لجميع موظفي الأمم المتحدة وأسرهم بيوم الموظفين16-00112aa_un-staff-day_poster_web-version_arabic

               وإنه لمن دواعي سروري أن نحيي اليوم تقليدا عريقا بدأ عام 1953. إنها فرصة للموظفين للاستمتاع باستراحة قصيرة من العمل، والالتقاء ببعضهم بعضا كأصدقاء، والاحتفال بالتنوع الرائع الذي يميّزنا

               وإذ أستعد وأسرتي لتوديع أسرتنا الأممية، أغتنم أيضا هذه الفرصة لأعرب لكم عن فائق تقديري لدعمكم لي على مدى العشر سنوات الماضية. وأتمنى لو كان باستطاعتي أن أصافحكم شخصيا الواحد تلو الآخر

               ولطالما عاينت مرارا وتكرارا تفانيكم وشجاعتكم، سواء في المقر أو في الميدان، وسواء في غرف الاجتماعات أو في مخيمات اللاجئين

               فشكرا لما وهبتموه من حياتكم بسخاء لأممنا المتحدة

Continuer la lecture

Message du Secrétaire général publié à l’occasion de la journée des Nations Unies

f-2016-un-dayCette année, la Journée des Nations Unies tombe à un moment de transition pour le monde et l’Organisation des Nations Unies. L’humanité est entrée dans l’ère du développement durable depuis que les dirigeants du monde se sont engagés à tenir l’ambitieuse promesse que constitue le Programme de développement durable à l’horizon 2030. L’Organisation entre dans sa soixante et onzième année en ayant en point de mire 17 objectifs qui doivent nous emmener vers un avenir meilleur pour tous sur une planète préservée. Continuer la lecture

رسالة الأمين العام بمناسبة يوم الأمم المتحدة

a-2016-un-dayنحتفل بيوم الأمم المتحدة هذا العام في مرحلة انتقالية بالنسبة للعالم وللأمم المتحدة على السواء. فقد دخلت البشرية عصر الاستدامة، مع قطع التزام عالمي بتنفيذ خطة التنمية المستدامة لعام 2030 بما تنطوي عليه من وعود كبرى. وفي هذا العام، ومع بلوغ المنظمة عامها الحادي والسبعين، لدينا 17 هدفا تدفعنا نحو تحقيق مستقبل أفضل للجميع على كوكب ينعم بالصحة البيئية.  كما أن العالم بدأ أخيراً يتجاوز العقلية التي ترى في حرق الوقود الأحفوري طريقا إلى الرخاء. وفي وقت شهد فيه الكوكب ارتفاعات قياسية في درجات الحرارة، تبنّت الدول الأعضاء اتفاق باريس بشأن تغير المناخ في زمن قياسي. وسيدخل هذا التدبير التاريخي حيّز النفاذ في 4 تشرين الثاني/نوفمبر. والآن، وقد اجتزنا تلك العتبة التاريخية، تلوح أمامنا الفرصة الأفضل لتحقيق نمو منخفض الكربون يكون أكثر مراعاة للبيئة أكثر نظافة Continuer la lecture

رسالة الأمين العام بمناسبة اليوم الدولي للحد من الكوارث، 13 أكتوبر 2016

haiti_minustah_29507906164_

آثار إعصار ماثيو. المصدر: لوجان أباسي الأمم المتحدة / بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي

في العام الماضي، اعتمدت الحكومات إطار سِنداي للحد من مخاطر الكوارث وأدمجت أهدافه في خطة التنمية المستدامة لعام 2030. واليوم، نُعلن انطلاق ”حملة سِنداي السُباعية: سبع غايات في سبع سنوات“، التي تجلِّي لنا الكيفية التي يمكن أن نُسهم بها جميعا في الحد من خسائر الكوارث. وغاية هذا العام هي الحد من الخسائر في الأرواح

      Continuer la lecture

Message du Secrétaire général publié à l’occasion de la journée internationale de la prévention des catastrophes, 13 octobre 2016

haiti_minustah_29507906164_

Des gens traversent une rivière en crue à l’aide de cordes après qu’un pont a été emporté à cause du cyclone Matthew en Haïti. Photo Logan Abassi ONU/MINUSTAH

L’année dernière, les gouvernements ont adopté le Cadre de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe et intégré ses objectifs au Programme de développement durable à l’horizon 2030. Nous lançons aujourd’hui la « Campagne Sendai Sept – 7 objectifs, 7 années », qui met l’accent sur la manière dont nous pouvons tous contribuer à la réduction des pertes causées par les catastrophes. Cette année, l’objectif est de faire reculer le nombre de pertes humaines. Continuer la lecture

رسالة الأمين العام بمناسبة اليوم العالمي للسياحة لعام 2016 :السياحة للجميع – تعزيز سبل استفادة الجميع

Seychelles. Photo: UNWTO

جزيرة ديج، سيشيل. تصوير منظمة السياحة العالمية

ببلوغ عدد المسافرين إلى الخارج حوالي 1.2 بليون شخص في السنة، أصبحت السياحة تشكل قطاعا اقتصاديا قويا، فغدت سبيلاً لتحقيق الازدهار وإحلال السلام،  ومحرّكا للتغيير المؤدي إلى تحسين حياة الملايين من بني البشر Continuer la lecture