Message du Secrétaire général à l’occasion de la journée mondiale de la liberté de la presse (3 mai)

La liberté de la presse est la garante de la paix, de la justice et du respect des droits de l’homme partout dans le monde. Elle est un pilier indispensable de toute société transparente et démocratique et met les forces au pouvoir face à leur responsabilités. Elle est essentielle au développement durable. Version arabe, défilez vers le bas.

Les journalistes et les professionnels des médias nous tiennent informés de l’actualité locale et mondiale et nous renseignent sur la marche du monde. Ils rendent au public un service inestimable. Des lois qui défendent le journalisme indépendant, la liberté d’expression et le droit à l’information doivent être adoptées, appliquées et respectées. Ceux qui s’en prennent aux journalistes doivent être traduits en justice.

Cette année, à l’occasion de la Journée mondiale de la liberté de la presse, je demande aux gouvernements de faire davantage pour que la liberté de la presse soit respectée et les journalistes protégés. En soutenant la liberté de la presse, nous défendons notre droit à la vérité. Je vous remercie.

رسالة الأمين العام بمناسبة اليوم العالمي لحرية الصحافة – 3 ماي

إن وجود صحافةٍ حرة أمرٌ أساسي لتحقيق السلام والعدالة وإعمال حقوق الإنسان للجميع. ولا غنى عن الصحافة الحرة إذا أريد بناءُ مجتمعات ديمقراطية تتسم بالشفافية وإبقاءُ مَنْ يتولون مقاليد السلطة خاضعين للمساءلة. كما أن وجودها حيوي بالنسبة للتنمية المستدامة. فالصحفيون والمشتغلون بوسائط الإعلام يسلّطون الضوء على التحديات المحلية والعالمية ويقدمون الأخبار التي ينبغي أن يُسترعى الانتباه إليها.

وهم يقدمون للجمهور خدمةً لا تقدر بثمن. ولذلك ينبغي سن القوانين التي تحمي الصحافةَ المستقلة وحرية التعبير والحقَ في المعلومات، وإعمال تلك القوانين وإنفاذها. ولا بد من تقديم مرتكبي الجرائم بحق الصحفيين للمحاكمة.

وبمناسبة الاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة في عام 2018، أدعو الحكوماتِ إلى تعزيز حرية الصحافة وتوفير الحماية للصحفيين. فتشجيع الصحافة الحرة هو دفاع عن حقِنا في معرفة الحقيقة. شكراً لكم.